🇵🇭 PH

PhilippinesのASOガイド 🇵🇭

PhilippinesのApp Storeはモバイルアプリの重要な市場です。Philippinesで上位表示するには、アプリのメタデータ(タイトル、サブタイトル、キーワード、スクリーンショット)をFilipinoでローカライズする必要があります。ScreenMagicでPhilippines市場向けのローカライズされたスクリーンショットを数秒で生成できます。

🇵🇭 Philippines

主要言語

Filipino (fil)

ストアコード

PH

Philippines向けのASOヒント

Filipinoでタイトルを書く

PhilippinesのApp StoreではアプリタイトルをFilipinoで記載しましょう。30文字の制限内に主要キーワードを自然に含めてください。

Filipinoのキーワードをリサーチする

英語のキーワードをそのまま翻訳するのは避けましょう。PhilippinesのユーザーがApp Storeで実際に検索するワードをリサーチしてください。現地の用語やフレーズを使用しましょう。

サブタイトルを最適化する

PhilippinesのApp Storeではサブタイトルも検索対象です。Filipinoで副次的なキーワードや価値提案を記載しましょう。

スクリーンショットをローカライズする

Filipinoのテキストオーバーレイを含むスクリーンショットはPhilippinesで大幅にコンバージョンが向上します。ローカライズされたUIでアプリの動作を見せましょう。

Philippines向けASOチェックリスト

  • アプリタイトルをFilipinoに翻訳(最大30文字)
  • サブタイトルをFilipinoで最適化(最大30文字)
  • Philippines市場向けのキーワードリサーチ(100文字)
  • 説明文をFilipinoにプロ翻訳
  • Filipinoのテキストオーバーレイ付きスクリーンショット
  • Philippines市場に適したアプリアイコン
  • Filipinoのプロモーションテキスト(170文字)
  • Filipinoで利用可能なプライバシーポリシー

PhilippinesのApp Store市場を理解する

PhilippinesのApp Storeには独自の特性があります。Philippinesのユーザーは主にFilipinoで検索し、アプリの好みは他の市場と大きく異なる場合があります。現地のユーザー行動、人気のアプリカテゴリ、文化的なニュアンスを理解することがランキング向上の鍵です。

Philippines向けに最適化する際は、キーワード戦略に特に注意を払いましょう。英語からの直訳では的を射ないことが多く、Philippinesのユーザーは同じ機能を異なる用語で表現します。ScreenMagicのAI搭載ASOツールを使えば、Philippines市場に合わせたキーワード提案を受けられます。

Philippines向けのスクリーンショットローカライズ

スクリーンショットはPhilippinesで最も強力なコンバージョンツールです。調査によると、ローカライズされたスクリーンショットは英語のみのスクリーンショットと比較してコンバージョン率が25〜40%向上します。ScreenMagicならFilipinoにローカライズされたスクリーンショットを数秒で生成できます。

他の市場を見る

すべての国を表示
AI-Powered

Philippines向けにアプリを最適化しましょう

Filipinoにローカライズされたスクリーンショットを生成し、PhilippinesのApp Store向けにメタデータを最適化。AI搭載で即座に結果が得られます。

最適化を開始