United StatesのASOガイド 🇺🇸
United StatesのApp Storeはモバイルアプリの重要な市場です。United Statesで上位表示するには、アプリのメタデータ(タイトル、サブタイトル、キーワード、スクリーンショット)をEnglishでローカライズする必要があります。ScreenMagicでUnited States市場向けのローカライズされたスクリーンショットを数秒で生成できます。
国
🇺🇸 United States
主要言語
English (en_US)
ストアコード
US
United States向けのASOヒント
Englishでタイトルを書く
United StatesのApp StoreではアプリタイトルをEnglishで記載しましょう。30文字の制限内に主要キーワードを自然に含めてください。
Englishのキーワードをリサーチする
英語のキーワードをそのまま翻訳するのは避けましょう。United StatesのユーザーがApp Storeで実際に検索するワードをリサーチしてください。現地の用語やフレーズを使用しましょう。
サブタイトルを最適化する
United StatesのApp Storeではサブタイトルも検索対象です。Englishで副次的なキーワードや価値提案を記載しましょう。
スクリーンショットをローカライズする
Englishのテキストオーバーレイを含むスクリーンショットはUnited Statesで大幅にコンバージョンが向上します。ローカライズされたUIでアプリの動作を見せましょう。
United States向けASOチェックリスト
- アプリタイトルをEnglishに翻訳(最大30文字)
- サブタイトルをEnglishで最適化(最大30文字)
- United States市場向けのキーワードリサーチ(100文字)
- 説明文をEnglishにプロ翻訳
- Englishのテキストオーバーレイ付きスクリーンショット
- United States市場に適したアプリアイコン
- Englishのプロモーションテキスト(170文字)
- Englishで利用可能なプライバシーポリシー
United StatesのApp Store市場を理解する
United StatesのApp Storeには独自の特性があります。United Statesのユーザーは主にEnglishで検索し、アプリの好みは他の市場と大きく異なる場合があります。現地のユーザー行動、人気のアプリカテゴリ、文化的なニュアンスを理解することがランキング向上の鍵です。
United States向けに最適化する際は、キーワード戦略に特に注意を払いましょう。英語からの直訳では的を射ないことが多く、United Statesのユーザーは同じ機能を異なる用語で表現します。ScreenMagicのAI搭載ASOツールを使えば、United States市場に合わせたキーワード提案を受けられます。
United States向けのスクリーンショットローカライズ
スクリーンショットはUnited Statesで最も強力なコンバージョンツールです。調査によると、ローカライズされたスクリーンショットは英語のみのスクリーンショットと比較してコンバージョン率が25〜40%向上します。ScreenMagicならEnglishにローカライズされたスクリーンショットを数秒で生成できます。
他の市場を見る
すべての国を表示United States向けにアプリを最適化しましょう
Englishにローカライズされたスクリーンショットを生成し、United StatesのApp Store向けにメタデータを最適化。AI搭載で即座に結果が得られます。
最適化を開始